Russian Crochet Terms and U.S. Crochet Terms
As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. When you purchase through links on my site, I may earn an affiliate commission. Here’s how it works.
Crochet Translation Project – U.S. Crochet Terms and Russian Crochet Terms
PIN this for later here
Russian Crochet Terms and U.S. Crochet Terms
Crochet Translation Project
| US Term | Russian Term |
| all | все |
| approximate | приблизительно |
| assembly | сборка |
| begin | начать, указывает на начало вязания |
| between | между |
| back post dc | столбик с накидом провязанный снизу |
| back loop only | только изнаночная петля |
| bind off (finish off) | закрыть петли друг на друга |
| cable | косичка |
| chain | воздушная петля (ВП) |
| cluster | столбиков с одной вершиной |
| contrasting color | контрастный цвет |
| cast on | набрать (петли) |
| double crochet | столбик с накидом (С1Н) |
| decrease | убавка (УБ or уб) |
| double treble crochet | столбик с 3 накидами |
| every | каждое, каждую |
| increase | прибавка (ПР or приб) |
| front post dc |
столбик с накидом провязанный сверху
|
| Front | перед |
| grams | граммы |
| half double crochet | полустолбик с одним накидом (ПСН) |
| loop петля | петля |
| main color | главный цвет |
| ounce | барс (ы) |
| picot | пико |
| place marker | поместите маркер |
| previous | предыдущий |
| puff stitch | пышный столбик |
| remaining | остаток |
| repeat | повторять, раппорт |
| reverse sc | рачий шаг |
| round(s) |
круговой ряд, вязание по кругу – Кр.ряд
|
| right side (RS) | правая сторона – ПС |
| single crochet | столбик без накида
(СБН or ст. б/н) |
| skip | пропуск |
| slip stitch | полустолбик без накида (СС) |
| space(s) | пространство (интервалы) |
| stitch(es) | петля(и), стежок |
| together | провязать вместе |
| treble crochet | столбик с 2 накидами |
| triple treble crochet | столбик с 4 накидами |
| wrong side (WS) | левая (изнаночная) сторона – ЛС |
| yarn over | накид |
Turn > поворот or повернуть
Begin in the 2nd stitch from the hook > начать во 2ую вторую от крючка петлю
to make a ring > замкнуть в кольцо
work even > без изменений
Thank you to Sharon, Ella, Dianne and Crafty Beats
Please remember this is a work-in-progress and if you have any suggestions, corrections or terms to add – please send me a message or leave a comment so I can update the chart!


Happy crocheting!

Join the Oombawka Design Crochet Facebook Group!
Share your project photos, ask questions, and connect with other crocheters using Oombawka Design Crochet patterns and tutorials. We’d love to see your progress and finished makes! Join us here.
Connect with Me
Follow me on Facebook, Pinterest, and Instagram for the latest updates.
Love Shady Lane Original Crochet Designs?
Use code OOMB for 15% off any pattern on the Shady Lane website, or code OOMBAWKA in her Etsy Shop. Expires December 31, 2026.



Thank you for the Russian translation of symbols. It would be most helpful if the translation accompanied the picture of the symbol.
This is brilliant. I have been waiting for someone who speaks/reads/writes English and Russian to start creating Russian patterns in proper USA terms to no avail. There is a killing to be made and no one seems to want it. Have you noticed, especially on Pinterest, that whatever art the Russians create it’s absolutely incredible? I actually researched why and it turns out it’s because in their country they believe it’s super important to teach the arts to children at a very early age, so they start in kindergarten and develop these amazing skills. I wish we did that around the world. Our creativity is the most important skill we have.
Hi Christina, I only have the terms that I’ve shared in the post. Sorry about that! They were submitted by volunteers (since I only speak English). Best wishes, Rhondda
Lou’ that was incredibly helpful! Thank you for those terms. Do you also know what the term Sand means? Thanks.
Hi Sue, I’m not familiar with those abbreviations. Does the pattern have a special stitches section that they have designated a ‘special’ stitch with one of those abbreviations? I’ve cross checked against all the translations I have available on the site and those are not coming up. The translation project includes translations submitted by volunteers from around the world. I don’t have the ability to ‘translate’ terms beyond those which I have shared on the site. Best wishes, Rhondda
I am crocheting a pattern that has abbreviations new to me: pattern reads:
4 prs, 1 dec, 5 prs.
What is prs?
Also
11 sbn, 1 dec, 3 sbn
What is sbn?
I need English translation.
Thank you in advance,
Sue