This post includes Turkish Crochet Terms which have been translated to English Crochet Terms (American Terms).
Turkish Crochet Terms and English Translations
Crochet Translation Project
Please remember this is a work-in-progress and if you have any suggestions, corrections or terms to add – please send me a message or leave a comment so I can update the chart!
Thank you to Sharon for sending me these translations in Turkish!
You can search simply by pushing the <CTRL> key on your keyboard and the <F> key on your keyboard, at the same time. This will bring up a little search box (usually around the top-right corner of your screen) and you can type in a term and then press the up, or down arrow key options to flip through the hits on the page. If you are using an Apple use ⌘Cmd+F together.
ENGLISH (U.S.) | TURKISH |
(all) around | cevresi |
arm | kol, kollar |
back | arka |
back post double crochet (BPdc) | |
black | siyah |
blue | mavi |
body | govde, vucut |
bottom | alt |
brown | kahverengi |
chain (ch) | zincir |
crochet hook | tig (i without the dot and g with a hat) |
dark | koyu |
decrease (dec) | eksiltme, azaltma |
double crochet (dc) | ikili trabzan |
dress | elbise |
each | her, hepsi |
ear | kulak |
edge | kenar |
eyes | gozler |
fasten off | |
fingers | parmaklar |
front | on (o with dots) |
front post double crochet (FPdc) | |
gray | gri |
green | yesil |
half double crochet (hdc) | tekli trabzan |
head | kafa, bas |
increase (inc) | arttirma |
join into ring | |
last | son |
legs | bacaklar |
light | acik |
lilac | lila |
loop (lp) | ilmek,halka (BLO: ilmegin arkasi FLO: ilmegin onu) |
neck | boyun |
next | sonraki |
nose | burun |
orange | turuncu |
picot | pim |
pink | pembe |
Polyester Fiberfill stuffing | elyaf dolgu, doldurmak, imbottitura |
purple | mor |
red | kirmizi |
repeat | tekrar, kez, rifetere |
reverse single crochet / crab stitch (rsc) | |
ring | halka, anello |
round | turno, tur |
row | sira |
safety eyes | guvenli gozler, occhi di sicurezza |
shoes | ayakkabi |
single crochet (sc) | sik igne (si) |
skip (sk) | atla, ilmegi ormeden atla |
skirt | etek |
slip stitch (sl st) | ilmek kaydirma |
stitch (st) | ilmek |
tail | kuyruk |
times | kez, defa |
to crochet | ormek, tig isi yapmak |
toes | ayak parmaklari |
treble crochet (tr) | uclu trabzan |
trousers | pantolon |
turn | don, cevir, turno |
white | beyaz |
yarn over hook or yarn around hook (yo) | iplik dolama |
yarn, thread | ip,iplik |
yellow | sari |
The Beginner Crochet Stitches and Symbols You Need to Know.(Opens in a new browser tab)
The Beginner Crochet Stitches You Need to Know.(Opens in a new browser tab)
Double Magic Ring Tutorial(Opens in a new browser tab)
Swahili Crochet Terms and U.S. Crochet Terms(Opens in a new browser tab)
Zsuzsi says
Could you please help with this?
I don’t understand how will I get 12x in the end of the 1st row:
Cc ile başlıyoruz.
1) 6zn çekiyoruz. 1v, 3x, 3v, 4x (12x)
thank you!
Rhondda says
Hi Mel, I google “half column without crochet” and I found a blog that has a Lolo the Penguin pattern. Is this what you are working on? I found the Designers’ pattern here: https://www.csr.life/penguin-lolo-amigurumi-free-pattern/ and her abbreviations are much better for each part of the project and it is in English. I hope this is what you are working on 🙂
Mel says
Mel back again: any thoughts on psc? Their really poor poor attempt at English translation is “half column without crochet”. My only thought is that it might be a round about way of saying slip stitch???
Also: “connection stitch” – connection post???
“C2h” – column with 2 yarns???
More positively, I’ve worked through the rest of the pattern & discovered that H/z & B/w can be ignored… (Inc, H/z 1sc) is just (Inc, 1sc), (Inc, B/w 2sc) becomes (Inc, 2sc)….thoughts of possible back loop/front loop only, doesn’t tally with the multiple pictures of the finished amigurumi. Hope that helps someone in the future
Rhondda says
Hi Mel, I’ve found one site that shares the following: TURKISH (Türk): arttırma (V/W) for increase (2 stitches in one) and TURKISH (Türk): Azaltma, eksiltme (A/M) for decrease (2 stitches worked together) and TURKISH (Türk): Tığ İşinde Dönüş Zinciri (zn) for turning chain. https://www.giuliapinkytime.com/en/crochet-stitch-vocabulary/ but I haven’t found H/z or B/w yet. Thank you for those abbreviations too 🙂
Mel says
I’m following a pattern on Pinterest that seems to have been translated from what I believe is Turkish (from other info on original website amigurumitoys.myeatbooks.com) by something like Google translate into incorrect English. I’ve worked most out using common sense but do you have any idea what B/w would refer to, used inside brackets with increase or decrease instructions & also H/z which it says is a through stitch?
Having read previous comments, I have used patterns that use V for single crochet increase. The same patterns also use:
X for sc,
A for sc decrease,
T for hdc,
F for dc
I hope that helps
Ambar says
Hi, I would like to know what means DCV. It is doble crochet increase? And I notice that the W means 3 stitches in the same stitch.
Rhondda says
Hi Roxana, My immediate thought was vaste (v) but that is Dutch. It means single crochet. I don’t have anything submitted for the abbreviation v in Turkish though. Are you certain the pattern is written in Turkish? Thank you, Rhondda
Roxana says
Hi Rhonda. Please help me with this: 13×1 v . What is the meaning of V? From Turkish to English. Thanks in advance.
Nilce says
I hope it helps, and also hope for help too. I could manage to understand that, SH refers to magic ring. The X to a st. The V to increase, but then I don´t get what the W is for! please help!
Thanks so much!.
Nilce
Rhondda says
It looks like it is asking you to rotate your work? döndürün by itself means rotate. The other word means braid but they may be referring to your project? Hope this helps. Rhondda
Freya says
Hi
Translating a pattern from Turkish but can’t seem to figure this piece out, can you please help ?
42x (6 sira) “Örgüyü döndürün”
It’s the words in “ ” that I can’t get to fit in with the pattern. Twist the braid doesn’t work
H says
Hi just asked a question should have said it’s from Tiny Forest Gnome pattern feet base page 2 row 2
Thank you
H says
Wondering if you can tell me what this means in English or American terms from Turkish terms
4x, 1w, 1v, 12x
Thank you
Rhondda says
Hi Tasneem, I’m very sorry but I am having trouble with these instructions. They seem to be a bit of mix of full terms, abbreviations, uncommon abbreviations and some already translated bits too (dc) – zincir means chain but the other terms I’m not certain of. I wish I could help more with this. I’m sorry! Rhondda
Tasneem says
Hi
can you help me with this…..
I am not able understand this part of the pattern
Elbise
Pembe renk ip ile örüyoruz.
1) 19 zincir çekip 2. zincirden itibaren 4x, 6 zincir, 3x atlayıp 4.’den itibaren 5x, 6 zincir, 3x atlayıp 4.’den itibaren 4x = 25x
2) 25dc
İlmek kaydırma ile birleştiriyoruz.
3) 3zn, (1dc, 1vdc)*12, 1dc = 37dc
4) 37dc
Elbiseyi bitirip gövdeye geçiriyoruz. Siyah iple gözleri, pembe iple de burnu işliyoruz.
Kulaklaırn arasına anahtarlık aparatını dikiyoruz. Ve şirin anahtarlığımız hazır!
Tasneem says
Hi
can you help me with this…..
I am not able understand this part of the pattern
Elbise
Pembe renk ip ile örüyoruz.
1) 19 zincir çekip 2. zincirden itibaren 4x, 6 zincir, 3x atlayıp 4.’den itibaren 5x, 6 zincir, 3x atlayıp 4.’den itibaren 4x = 25x
2) 25dc
İlmek kaydırma ile birleştiriyoruz.
3) 3zn, (1dc, 1vdc)*12, 1dc = 37dc
4) 37dc
Elbiseyi bitirip gövdeye geçiriyoruz. Siyah iple gözleri, pembe iple de burnu işliyoruz.
Kulaklaırn arasına anahtarlık aparatını dikiyoruz. Ve şirin anahtarlığımız hazır!
Rhondda says
Hi Melanie, To be able to figure it out you need to stop google from trying to translate it first. Then view the terms in the written bit of the pattern. So for example,
1. SIRA
sira = Row
Row 1 would be the translated bit for the first part.
Then chain 19
I don’t seem to have some of those terms in the terms we have for Turkish but by watching the first few minutes of the video, it appears she does 8 sc, then the next st is a hdc, then she begins double crochet. So I think the next line might be: 8 single crochet, 1 hdc, 8 dc, then in the end stitch she does 7 dc. Then she works along the bottom of her chain row. So on the bottom of the chain row it would be 8 dc, 1 hdc, 7 sc and then in the very end chain she is working 3 dc.
I’m sorry I don’t have the time to watch the whole video myself but hopefully this will get you started!
You can slow her down using the buttons on the video player – that might help a bit 🙂 I have a tutorial to show you how to do this: https://oombawkadesigncrochet.com/how-to-control-the-playback-speed-of-youtube-videos/
All the best, Rhondda
Melanie says
Hi Rhondda, I have this pattern I’d like to make that I think is in Turkish, but google translate isn’t making much sense with the instructions.
https://www.youtube.com/watch?time_continue=7&v=yb8XZWJkFY0&feature=emb_title
This is the video, the pattern is in the description. If you could help with this, I’d greatly appreciate it!
Rhondda says
Thanks Michele!
Michele says
I think fasten off is bitir saw a pattern with pieces and that was the last thing written on every part
Rhondda says
Hi Jennie, I asked on my Facebook Page and this is what they think it means: Make 25 chains, turn starting from the second chain crochet 23 stitches , turn , make 3 stitches in the first stich,continue croceting 22 stitches.( 50 rows)
Hope this helps!
Rhondda
Jennie says
The pattern reads:
25 zencir çekib, 2-ci ilmeden 23x, sonraki ilmeye 3 sık iğne örüb, devamini 22x,v (50)
I need help to understand how to crochet
Thank you
Rhondda says
Hi Iris, All the terms we have are from volunteers. If there is a term that you need you can let me know and I can send out a request on my Facebook Page for help. Someone may be able to translate the term for you. I cannot request a whole pattern to be translated though because of copyright rules – but specific terms within the instructions I can ask 🙂 Hope this helps! Rhondda
Iris Martinez says
Hi Rhonda I have a project I really want to do, but the pattern is in Turkish is there anyway you can help me please.
Lara says
Thank you! I found the most lovely cactus in a cute pot. I was able to figure it all out thanks to you!