• Home
  • Crochet Patterns
  • Crochet Tutorials
  • Crochet Books
  • Collaborate

Oombawka Design Crochet

Free Crochet Patterns and Tutorials

Browse hundreds of free crochet patterns.
Subscribe to the Oombawka Design Newsletter!
  • Start Here
  • Crochet Patterns
  • Crochet Tutorials
  • Crochet Books
  • Work with me
You are here: Home / Crochet Translation Project / French Crochet Terms and English Translations

French Crochet Terms and English Translations

Hundreds of Free Crochet Patterns and Crochet Tutorials - Learn to Crochet with Oombawka Design Crochet
671 shares
  • Facebook
  • Twitter
  • Print
French Crochet Terms - Crochet Translation Project
French Crochet Terms and English Translations

Do you have a crochet pattern you really want to crochet but it includes French Crochet Terms? Check our Crochet Translation Project list below to find English Translations for common crochet terms.

French Crochet Terms and English Translations

French Crochet Terms and English Translations

Please remember this is a work-in-progress and if you have any suggestions, corrections or terms to add – please send me a message or leave a comment so we can update the chart!

French Crochet Blogs:

http://woolloolique.blogspot.ca/2017/02/lexique-terminologie-us-fr.html

Searchable French and US English Crochet Terms

Use the [CTRL] button and the [F] key on your desktop computer to search the terms below. They are arranged in the chart in alphabetical order for the U.S. Terms

U.S. TermsFrench Crochet Terms
back Loop (BL)Le brin arriere (de la maille)
back loop only (blo)–
back post (BP)double bride en relief arriere
back post single crochet (BPsc)–
back post half double crochet (BPhdc)–
back post double crochet (BPdc)–
back post triple (treble) crochet (BPtr)–
before (bef)–
beginning (beg)commencer / Au debut de
between (bet)entre
chain (ch)maille en l’air / maille chainette (ml / mch)
chain space (ch-sp)maille chainette Arceau au espace
cluster (CL)grappe
continue (cont)continuer
crochetfaire du crochet
decrease (dec)diminuer / diminuant /diminution
double crochet (dc)bride (br / b)
double triple (treble) crochet (dtr)2 brides rab. ens
fasten off / bind off (fo / bo)Diminuer, rabattre, arreter, fermer
follow / follows / following (foll)suivanta
front loop (FL)–
front loop only (flo)–
front post (FP)double bride en relief avant
front post single crochet (FPsc)“
front post half double crochet (FPhdc)–
front post double crochet (FPdc)–
front post triple (treble) crochet (FPtr)–
gaugeechantillon
half double crochet (hdc)demi-bride (demi-br / db)
increase (inc)augmenter (augm)
insert hook–
join / join into ringformer un rond
lastprecedent
loop (lp)boucle
magic ring (MR)–
nextsuivant
pattern (pat / patt)Modele, point fantaisie
picot (p)picot
place marker (pm)placer marqueur
remaining (rem)restant(e)
repeat (rep)serree
repeat from * to **Serree De * a *
reverse single crochet (crab stitch)ms inversee
right side (correct side) (RS)Endroit (de l\’ouvrage)
right side (opposite of left)cote endroit
round (rd)Rang , tour
row (R)rang
single crochet (sc)maille serree (ms)
skip (sk)passer
slip stitch (sl st)maille coulee / petite maille (mc)
space (s) (sp (s))Arceau espace
stitch (st)maille (m)
stitches (st(s) or sts)maille
times (x)fois
together (tog)ensemble
triple ( or treble ) crochet (tr)double bride (d-br / dble b)
turn the workTourner (l\’ouvrage)
work / makeravailler un multiple de
wrong side (WS)Envers (de l\’ouvrage), env
yarn over / yarn over hook (yo / yoh)tourner jeter le fil (1 jete)
1st chain 2 space (hole)1 er jour de 2 chainettes
8th chain 3 space (hole)8 jours de 3 chainettes
French Crochet Terms - Crochet Translation Project

The Beginner Crochet Stitches and Symbols You Need to Know.(Opens in a new browser tab)

U.S. Crochet Terms and Danish Crochet Terms(Opens in a new browser tab)

671 shares
  • Facebook
  • Twitter
  • Print

While you’re here, you may also enjoy these Free Pattern Friday Crochet Roundups, Free Crochet Patterns and Crochet Tutorials!

You can find me on your favorite social media sites too! Visit me on Instagram, YouTube,  Pinterest and Facebook. Or, subscribe to my free newsletter to receive my crochet patterns and post highlights straight to your inbox each week.

19 Comments | Date: 05/05/2014  | By: Rhondda

Print Friendly and PDF
Previous post
Next post

Lovely comments

  1. Rhondda says

    06/08/2021 at 3:42 PM

    Hi Saee, I reached out to someone I know who speaks French and this is what it translates to. I’m not sure if this will help though as it is a bit confusing to me. “before picking up the hook, put the beginning of this row in the back”.

  2. Saee says

    22/07/2021 at 2:07 PM

    Hello Rhonda! I’m stuck in a step of a crochet pattern that says “Avant de reprendre le crochet, mettre le début de ce rang dans le dos”. Does this mean that I should slip stitch? Could you please help?

  3. Rhondda says

    14/10/2020 at 6:23 PM

    Hi Beth,
    You are welcome 🙂 maille chainette (ml / mch) means chain and maille serree (ms) means single crochet
    Hope this helps!
    Rhondda

  4. Beth says

    11/10/2020 at 10:04 AM

    Thank you for doing this it has been a great help. I am trying to translet what I belive is french key to a universal graph. i have never worked off of a graph. I could use your help what does: m,chianette mean? also M.S? I can not seem to upload a picture of the key here.

  5. Rhondda says

    11/04/2018 at 10:32 AM

    Hi Gracie, This is a tough question because the UK and US both have a numbering system for hooks. UK 3 Steel hook is 1.9 mm (or US 5 Steel). US 3 Steel hook is a 2.1 mm (or UK 2 Steel). Then if the fiber you are using is not thread there is also a US D/3 aluminum hook which is a 3.25 mm hook. If the pattern is written in UK terms you and you are using thread I’d think it was the UK 3 Steel hook or 1.9 mm. If it is not crocheted in thread though I think it will be the 3.25 mm. Hope this helps a bit! Rhondda

  6. Gracie says

    10/04/2018 at 9:11 PM

    Zut! It looks like the quote didn’t go through correctly. My pattern says “1 crochet no. 3”.

  7. Gracie says

    10/04/2018 at 9:09 PM

    Bonsoir, Rhondda! I have a question about translating hook sizes. I have a French pattern which says <>. Does this mean a 3mm hook, or does it mean a size D/3 hook (which would be 3.25mm)? Or does it mean something completely different?? Thanks in advance!!

  8. Rhondda says

    22/11/2017 at 10:35 PM

    Use the “translate a document” link under the box on this page to add a PDF document and have it translated into the language of your choice. https://translate.google.ca/

    Utilisez le lien «traduire un document» sous la case sur cette page pour ajouter un document PDF et le faire traduire dans la langue de votre choix. https://translate.google.ca/

  9. nadine bertran says

    21/11/2017 at 2:44 PM

    bonsoir, j’ai acheté un fichier en anglais, qui est bloqué et je ne peux le traduire en anglais. pouvez vous m’aider merci

  10. Céline says

    10/02/2017 at 3:46 PM

    Thank you for sharing my blog Rhondda !!!!

  11. Rhondda says

    09/02/2017 at 12:19 PM

  12. Biscotti says

    29/02/2016 at 5:00 PM

    Hello,

    My first language is French. I’ve read your translations and a lot of them could use some improvment. I took the liberty to copy your list in and Excel file and did all the changes that are required, for you to improve your blog.

    Can you contact me in private please, so I can send you the file? With that, all your list will be complete!

    By the way, I like your blog a lot. You have lots of technical information that I really appreciate!

    Thanks!

  13. elena says

    24/10/2015 at 7:18 PM

    Bonsoir,
    Merci, très utile.
    Que j’ai partagé sur pinterest
    😉

  14. Rhondda says

    13/06/2014 at 12:19 PM

    Thank you Catherine!! Adding them now 🙂 Rhondda (Can’t wait to see your butterfly!)

  15. Catherine Pearson says

    13/06/2014 at 2:01 AM

    Hi! I came across a few terms in a papillon (butterfly) pattern. The closest translation I found for: “rang de jours” is a row of holes. Also in the pattern, was the expression “1er jour de 2 chainettes” which means the first chain 2 space (hole). Thus, “8 jours de 3 chainettes” would mean 8 chain-3 holes/space.

    Hope this helps. ( I am rather fluent in French but not when it comes to crochet!) 🙂

    P.S. I’ll post a picture when I finish my butterfly! A bientot!

  16. Rhondda says

    04/06/2014 at 12:15 PM

    Thanks Linda!

  17. Linda Powell says

    31/05/2014 at 7:24 PM

    1.decrease – to work stitches together – example 2 dctog – 2 brides rab.ens

    2. increase – example make 2dc in one stitch – faire 2 brides dans 1m

  18. Rhondda says

    14/05/2014 at 8:06 PM

    Great! Thanks Linda 🙂

  19. Linda Powell says

    14/05/2014 at 4:03 PM

    Thanks so much for this Rhonda, I have a French written pattern I want to try and this will be very useful. If I discover anything not on your list I will let you know 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

crochet hat

Popular Posts


Current Giveaway!
Oombawka Design Crochet Patterns
How to Crochet a Beanie That Fits!
Scarf of the Month Crochet Along Simple Double Crochet Hat Pattern
Crochet Cheat Sheet
2022 Crochet Along List
Crochet Stitch Dictionary
Crochet Size Charts
Be a Guest Designer
Free Pattern Friday!
Aquarius Furls Hooks

Crochet Stitches and Symbols

How to Crochet

Crochet Translation Project

Current Giveaways

Become a Guest Designer

Make a PDF from Any Post

Let’s Go Shopping!

Leisure Arts • Annie’s Craft Store
WeCrochet • Lion Brand
Wool Warehouse • LoveCrafts
Creativebug  •  Red Heart
Cricut • Stampington • Amazon

When you shop using my affiliate link to make your purchase, I receive a small commission for referring you and it doesn’t cost you anything extra!

Copyright © 2022 · Oombawka Design Theme Two by Moonsteam Design on Genesis Framework · WordPress · Log in · Privacy Policy